i'm trying to translate software! i hope my work will be useful for someone!
i'm currently using poedit, but i don't know which program is the best for me
the ui is mostly nice. the menu on top lists all keyboard shortcuts. there are 10 bookmark slots.
there is translation memory. when a row is selected, the sidebar shows similar translations from the file which can be pasted to the translation field with ctrl+[number] to be edited.
the headerbar ignores your system settings and displays icon, title, minimize, maximize, close. like windows. this is probably a bug. i like how the small square icon looks though.
.po files are text files with a special syntax, so they are editable even with a text editor!
but it's not as easy to move between strings as in specialized editors. what is just a ctrl+enter in poedit is manually moving between lines in text.
and there's always a possibility to mess up the syntax!
it's being ported to gtk4 as a part of this year's google summer of code. i hope it gets better.
600 mb of library dependencies? omg
qt has its own .ts (xml) translation format. i don't know if the program supports .po files
i probably won't use it
i haven't downloaded it yet.
it seems nice, there's a glossary window even
i fear it won't work well under gnome though
sometimes there are words or format specifiers (%s) that should be included literally in the translation.
it would be nice to have some quick way of doing that. for example ctrl+l then 5 would paste the 5th word of the original text to the translation text.
search only in translated strings
if i want to know how is a certain techincal term to be translated in this project, i'll search the term among the original strings. but i'll need to skip all strings with no translation manually. i'd like to have it done automatically.